Pour une meilleure expérience sur notre site, veuillez retourner votre téléphone.

vidéos

Promouvoir la culture littéraire méditerranéenne en vidéos

Dans une série d'une quinzaine de vidéos tournées en Algérie, en Tunisie, en France et au Maroc, Animal pensant met en avant le programme « Livres des deux rives » de l'Institut français. Le but : promouvoir la culture littéraire méditerranéenne.

LE BRIEF

  • Valoriser le projet « Livres des deux rives » et la littérature méditerranéenne dans une série de vidéos tournées en France et dans plusieurs pays du pourtour méditerranéen.
  • Proposer un concept graphique et narratif permettant de créer un effet série pour l’ensemble des vidéos, et veiller à l’homogénéité de l’ensemble.
  • Laisser exprimer la singularité des acteurs·rices de la scène littéraire méditerranéenne, en trouvant un équilibre entre la valorisation des intervenant·e·s et la promotion du programme.

NOS SOLUTIONS

  • Une mise en avant des perspectives ouvertes par le programme « Livres des deux rives » grâce à des échanges avec ses intervenant·e·s sur leur expérience et sur leurs futurs projets.
  • Une empreinte méditerranéenne marquée dans toute la série, avec des tournages en Algérie, en Tunisie, en France et au Maroc. Notre approche éditoriale fait le pari de la narration, avec une mise en scène de la pluralité culturelle et des dialogues entre les personnes interrogées.
  • Un contenu accessible avec des traductions en français et en arabe fiables, réalisées par nos traducteurs professionnels.
  • Un format 4/3 adapté et déclinable, grâce auquel la série gagne en polyvalence et peut être utilisée aussi bien sur les réseaux sociaux qu’en 16/9, pour un visionnage optimal. Ce format facilite la diffusion, permettant une meilleure visibilité du programme.

Infos clés

  • Secteur : culture & patrimoine
  • Thématique : culture
  • Prestations : conseil éditorial, traduction, direction artistique, réalisation vidéo, motion design
  • L’Institut français est un maillon central de l’action culturelle extérieure de la France. Il s’appuie sur un réseau mondial de 98 instituts et de 386 alliances françaises pour promouvoir la langue française et la circulation des savoirs. En savoir plus

FICHE PROJET

vidéos

Promouvoir la culture littéraire méditerranéenne en vidéos

Dans une série d'une quinzaine de vidéos tournées en Algérie, en Tunisie, en France et au Maroc, Animal pensant met en avant le programme « Livres des deux rives » de l'Institut français. Le but : promouvoir la culture littéraire méditerranéenne.

LE BRIEF

  • Valoriser le projet « Livres des deux rives » et la littérature méditerranéenne dans une série de vidéos tournées en France et dans plusieurs pays du pourtour méditerranéen.
  • Proposer un concept graphique et narratif permettant de créer un effet série pour l’ensemble des vidéos, et veiller à l’homogénéité de l’ensemble.
  • Laisser exprimer la singularité des acteurs·rices de la scène littéraire méditerranéenne, en trouvant un équilibre entre la valorisation des intervenant·e·s et la promotion du programme.

Infos clés

  • Secteur : culture & patrimoine
  • Thématique : culture
  • Prestations : conseil éditorial, traduction, direction artistique, réalisation vidéo, motion design
  • L’Institut français est un maillon central de l’action culturelle extérieure de la France. Il s’appuie sur un réseau mondial de 98 instituts et de 386 alliances françaises pour promouvoir la langue française et la circulation des savoirs. En savoir plus

NOS SOLUTIONS

  • Une mise en avant des perspectives ouvertes par le programme « Livres des deux rives » grâce à des échanges avec ses intervenant·e·s sur leur expérience et sur leurs futurs projets.
  • Une empreinte méditerranéenne marquée dans toute la série, avec des tournages en Algérie, en Tunisie, en France et au Maroc. Notre approche éditoriale fait le pari de la narration, avec une mise en scène de la pluralité culturelle et des dialogues entre les personnes interrogées.
  • Un contenu accessible avec des traductions en français et en arabe fiables, réalisées par nos traducteurs professionnels.
  • Un format 4/3 adapté et déclinable, grâce auquel la série gagne en polyvalence et peut être utilisée aussi bien sur les réseaux sociaux qu’en 16/9, pour un visionnage optimal. Ce format facilite la diffusion, permettant une meilleure visibilité du programme.